No exact translation found for "Animal Protein"

Translate Spanish Arabic Animal Protein

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Necesito treinta gramos de proteína animal en todas las comidas.
    أنا بحاجة إلى 30 غرام من بروتين حيواني
  • Una, necesita treinta gramos de proteína animal en todas las comidas.
    تعلمت شيئين اولاً...يتطلب 30 غرام من بروتين حيواني في كل وجبة
  • En los pequeños Estados insulares en desarrollo, la proporción supera el 50% de la ingesta total de proteínas animales.
    وتبلغ هذه النسبة أكثر من 50 في المائة من مجموع استهلاك البروتين الحيواني في الدول النامية الجزرية الصغيرة.
  • No hay razón por la que no podamos cazar de forma responsable toda la proteína animal que necesitemos.
    لا يوجد سبب يمنعنا من اصطياد الحيوانات التي نريد أكلها, بمسؤولية
  • En general, el pescado proporciona a más de 2.600 millones de personas al menos un 20% de su ingesta diaria media per cápita de proteínas animales.
    ويزود السمك أكثر من 2.6 مليار شخص بنسبة تبلغ على الأقل 20 في المائة من استهلاكهم الفردي المتوسط من البروتين الحيواني.
  • Esto podría ser consecuencia de la falta de proteínas animales, frutas y verduras frescas y alimentos fortificados en las raciones diarias distribuidas a los refugiados.
    وقد يكون ذلك ناتجا عن نقص البروتينات الحيوانية، والفواكه والخضروات الطازجة، والأغذية المعززة فيما يقدم للاجئين من حصص الإعاشة اليومية.
  • La pesca en pequeña escala explota una fuente renovable de alimentos que proporciona proteína animal, aceites de pescado y micronutrientes esenciales como el calcio, el yodo y determinadas vitaminas.
    وتستغل مصائد الأسماك الصغيرة مصدرا غذائيا متجددا يوفر البروتين الحيواني وزيوت الأسماك و المغذيات الدقيقة الأساسية مثل الكلسيوم واليود وبعض الفيتامينات.
  • En general, aproximadamente el 17% del suministro de proteínas animales para el consumo humano proviene de la pesca, y en muchos países en desarrollo, especialmente en la región de Asia, este porcentaje supera el 50%.
    ويستمد سكان العالم حوالي 17 في المائة من إمدادات البروتين الحيواني التي يستهلكونها من مصائد الأسماك، وترتفع هذه النسبة في الكثير من البلدان النامية، ولا سيما في إقليم آسيا، إلى ما يتجاوز 50 في المائة(75).
  • El sector pesquero desempeña una doble función estratégica en los países en desarrollo: como fuente de divisas en forma de ingresos procedentes de la exportación o de la concesión de derechos de pesca, y como garantía de la seguridad alimentaria, sobre todo como fuente de proteínas animales.
    يؤدي قطاع مصايد الأسماك دوراً استراتيجياً مزدوجاً في البلدان النامية: أي كمصدر للنقد الأجنبي في شكل إيرادات تصدير أو كدخلٍ متحصلٍ من تأجير حقوق الصيد في مصايد الأسماك، وكمصدر لضمان الأمن الغذائي، وخاصة كمصدر للبروتين الحيواني.
  • La pesca se ha convertido en la principal fuente de proteínas para 950 millones de personas y constituye una parte importante de la dieta de muchos más: en todo el mundo, la gente come más pescado que cualquier otro tipo de proteína animal.
    وقد أصبح السمك المصدر الأول للبروتين بالنسبة لـ 950 مليون إنسان وجانبا هاما من الوجبة الغذائية لعدد أكبر من ذلك بكثير، ويستهلك الإنسان على نطاق العالم كميات من الأسماك تفوق أي نوع آخر من البروتين الحيواني(76).